fbpx Slawistyka - stacjonarne II stopnia | Uniwersytet Gdański - University of Gdańsk

Jesteś tutaj

Slawistyka - stacjonarne II stopnia

Slawistyka

Studia
stacjonarneII stopnia
logo ug
Rok akademicki: 2026/2027

Wydział Filologiczny

Opis

ATUTY KIERUNKU

Slawistyka studia magisterskie to oferta przede wszystkim dla absolwentów studiów licencjackich w zakresie slawistyki i bałkanistyki. Studenci kontynuujący naukę języka serbskiego lub chorwackiego rozwijają swoje kompetencje językowe do poziomu C1/C2 CEFR, dzięki skupieniu się na wszechstronnym doskonaleniu umiejętności językowych i translatorycznych w grupie treści podstawowych. Pozostałe przedmioty rozwijające wiedzę slawistyczną i bałkanistyczną są zestawem propozycji wykładów do wyboru. To studenci odpowiadają za ostateczny układ tej części planu studiów, co w polskich studiach slawistycznych jest absolutną nowością! Wykłady prowadzą specjaliści z danego zakresu tematycznego, zaś o intensywny rozwój kompetencji językowych dbają prowadzący praktyczną naukę języka native speakerzy i doświadczeni lektorzy. Przedmioty niefilologiczne dają wiedzę o realiach gospodarczych, politycznych i społeczno-kulturowych obszaru języków kierunkowych. Kameralny charakter kierunku pozwala na bardziej bezpośredni kontakt z wykładowcami. Nasza kadra chętnie wspiera młodych adeptów nauki w rozwijaniu ich badawczych pasji, wspólnie organizując obchody Święta Zakładu (27 stycznia) i majowego Festiwalu Slawistyki (w tym roku w formie cyklu wykładów otwartych on-line). Studenci Zakładu Slawistyki mogą również korzystać z oferty współpracy międzynarodowej realizowanej w ramach programu Erasmus+ (umowy z uczelniami z Chorwacji, Bośni i Hercegowiny, Słowenii oraz Serbii).

 

PERSPEKTYWY ZATRUDNIENIA

Absolwenci Slawistyki są często zatrudniani w podmiotach gospodarczych działających na rynkach krajów południowosłowiańskich (licznych w Trójmieście międzynarodowych korporacjach i polskich firmach otwierających coraz odważniej swoje rynki zbytu na kraje post-jugosłowiańskie), w placówkach kultury lub placówkach dyplomatycznych. Znajdują też zatrudnienie w turystyce jako pracownicy biur podróży oraz rezydenci w krajach bałkańskich i firmach przewozowych. Pracują także jako tłumacze oraz redaktorzy w środkach masowego przekazu. Wielu z nich odnajduje się w wolnych zawodach. Ukończenie studiów filologicznych na poziomie magisterskim jest również jednym z warunków przystąpienia do egzaminu na tłumacza przysięgłego bądź aplikowania na stanowisko tłumacza w strukturach Unii Europejskiej.

 

Kryteria przyjęć

kryteria kwalifikacyjne 

uwagi

1. Konkurs ocen na dyplomie  – max 30 pkt.1)

2. Rozmowa kwalifikacyjna w języku serbskim lub chorwackim – max 70 pkt.
 

Absolwenci kierunków, na których nauczano języka serbskiego lub chorwackiego i którzy mają poświadczoną jego znajomość na poziomie co najmniej B2, są zwolnieni z rozmowy kwalifikacyjnej.
 

Wynik kandydata stanowi sumę punktów uzyskanych za ocenę na dyplomie i ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej. 
 

1) Zasady przeliczania oceny na dyplomie na punkty określa § 12 ust. 2 i 3 Uchwały Senatu.

O przyjęcie na studia mogą ubiegać się absolwenci wszystkich kierunków studiów wyższych.
 

Kandydat określa preferowaną ścieżkę językową (spośród następujących dostępnych opcji: slawistyka – ścieżka chorwacka, slawistyka - ścieżka serbska) w systemie IRK na etapie zapisu na kierunek. Wskazanie preferencji nie jest równoznaczne z przyjęciem kandydata na wybraną ścieżkę językową. Ostateczna decyzja o uruchomieniu konkretnej ścieżki językowej zostanie ogłoszona po zakończeniu rekrutacji.

 

Limity przyjęć i progi punktowe

Limit przyjęć zostanie podany po jego ustaleniu przez Rektora.

Wymagane dokumenty

Opłaty

Informacja na temat opłaty rekrutacyjnej oraz opłat za studia
Ostatnia modyfikacja: piątek, 9 stycznia 2026 roku, 12:20