Cel studiów
Celem studiów jest wykształcenie i doskonalenie umiejętności i wiedzy uczestników z zakresu tłumaczenia tekstów specjalistycznych w parze językowej EN-PL poprzez intensywny trening tłumaczenia typów tekstów odpowiadających wymogom rynku. Studia obejmują też doskonalenie warsztatu tłumacza oraz opanowanie specjalistycznej terminologii technicznej, medycznej, prawniczej i ekonomicznej.
Szczególny nacisk położono na opanowanie strategii pomocnych w pracy nad poszczególnymi rodzajami tekstów, ćwiczenia obejmą między innymi:
- tłumaczenie umów
- tłumaczenie instrukcji obsługi
- tłumaczenie referatów i artykułów naukowych
- tłumaczenie ulotek produktów kosmetycznych i suplementów diety
W programie studiów uwzględniono także opanowanie obsługi programów wspomagających pracę tłumacza (CAT).
Studia mają charakter praktyczny i prowadzone są przez aktywnych zawodowo tłumaczy specjalizujących się w danej dziedzinie, dzięki czemu umiejętności ćwiczone w ich trakcie mają przełożenie na oczekiwania odbiorców i zapotrzebowanie rynku.
Szanowni Państwo,
uprzejmie informujemy, że prowadzimy rekrutację na SP Translatoryka - przedkład literacki oraz przedkład specjalistyczny. Rekrutacja na SP Translatoryka - przekład medyczny będzie uruchomiona dopiero w przyszłym roku akademickim.